4/30/2018

Spring is slowly arriving

Speaking English, having a friend at home, getting help with household chores, learning about new cultures & having the motivation to go & do stuff. That's how it has been for me for almost a year in a row! Amazing how long I've been living with workaway helpers. A few years back I never would have believed this is how my life is gonna be like. So far, workaway hosting is the best thing ever & I have really enjoyed the company of my international temporary family members.
     When Victor was still in Salo we got a huge package to our door step. It was from his dad from Belgium. Inside was Beligium beers, chocolates, candies, cookies, mustard, jam & other Belgium goodies Victor had chosen for me, my friends & family!

Uskomatonta miten kauan oon elänyt workaway apulaisten kanssa! Muutama vuosi sitten en olis kyllä uskonu tämänhetkistä asumisjärjestelyäni todeksi. Tähän saakka workaway on parasta mitä on tapahtunut & nautin kansainvälisistä väliaikaisista perheenjäsenistäni kovasti! Englanninkieli, kotityöapu, seura, kulttuurikylpy & motivaatio tehdä kaikkea jännää ovat vain muutamia esimerkkejä  niistä monista palkitsevista asioista, joita hostaamalla saa!
    Kun Victor oli vielä Salossa, saatiin kotiovelle valtava paketti. Se oli Belgiasta hänen isältään & piti sisällään belgialaisia oluita, suklaita, keksejä, karkkeja, sinappia, hilloa & muita Victorin valikoimia belgialaisia herkkuja mulle, kavereilleni & porukoille!

 Bizarre with Victor & Paaki / Bizarre mm. Victorin & Paakin seurassa.
 As I mentioned earlier we've been trying to find the best & the most Belgium french fries in Salo since Victor came in February. Till the last week after tasting many many different versions of these Belgium potatoes Victor decided to make them himself :D  / Kerroin aikasemmin, miten ollaan yritetty löytää parhaimpia & perinteisimpiä ranskiksia Salosta siitä asti kun Victor saapui. Viimeiseen viikkon asti oltiin maistettu monia monia eri versioita näistä Belgiasta kotoisin olevista perunoista. Victor päätti tehdä niitä itse & kieltämättä maku & koostumus on aivan erilainen! 

  Annika surprised me real good! She gave me a gift card as a christmas present saying she will take me to some activity when we both have a day off. On Sunday she took my car keys, gave me the dj privileges & drove us to Turku! She took me to an indoor wall climing center. As my oldest childhood friends Annika knows how much I enjoy climing! As a kid it was trees, rocks & occasional scouter summer camps but apparently I love it no matter where & how! 
Annika yllätti mut joululahjakortillaan, jossa hän lupasi viedä mut johonkin aktiviteettiin kun molemmille sattuu sama vapaapäivä. Sunnuntaina hän sitten otti mun autonavaimet, anto mulle DJ:n oikeudet & ajoi meiät Turkuun sisäkiipeilyhalliin! Vanhimpana lapsuudenkaverinani hän kyllä muisti kuinka kovin rakastan kiipeilyä! Lapsena se tapahtui puissa, kallioilla & partioleireillä, mutta ei sillä väliä, rakastan tätä touhua jokatapauksessa!

 Honey & Salla were visiting the other weekend. Oh those times when we were all four living together in this very same apartment! / Hani & Salla vieraili Salossa yks viikonloppu. Muistelin itse niitä aikoja kun kaikki neljä asuimme yhdessä samassa kämpässä!

 
Let the sun shine!


4/05/2018

Easter

TRAVEL BLOG <- What happened in Amsterdam, Dublin & Arklow during my six days holiday?

MATKABLOGI <- Mitä tapahtui Amsterdamissa, Dublinissa & Arklow:ssa mun kuuden päivän loman aikana?

Pictures: / Kuvia:

 This is where your mind is in ease. / Täällä mieli lepää.

 Victor had never skiid before so I was teaching him at parent's place. / Victor ei ole koskaan ennen hiihtänyt joten opetin häntä porukoiden luona. 

Mom gave me (I stole it) a thirdy years old bleder which works like magic! I've been making hummus, chili sauce, raw chocolates & all kinds of different exotic dips & dressings. / Äiti antoi (omisin) mulle 30 vuotta vanhan tehosekottimen, joka on uskomaton! Oon tehny hummusta, chili-kastiketta, raakasuklaita  & kaikenlaisia erilaisia eksoottisia dippejä & kastikkeita. 


I have a new hair style, I call it the bird nest xD

 Here are some pictures from a nice weekend in Vantaa Flamingo Hotel & Spa where we were celebrating my uncle's wife's birthday with the whole family. Victor took nice family pictures before we drove to Vantaa & he was left to stay at my parent's place with three dogs. / Tässä vähän kuvia mukavasta viikonlopusta Vantaalla, Flamingo hotellilla. Vietettiin suvun kesken Elisan synttäreitä. Victor nappasi meistä kivoja perhekuvia, ennen kuin jätettiin hänet porukoiden luokse huolehtimaan kolmesta koirasta.
Prison Island

Victor takes amazing pictures! / Victor ottanut mahtavia kuvia koirista!

After  the weekend I cooked Mexican food for the family & Victor. / Viikonlopun jälkeen oltiin vielä perheen & Victorin kanssa mökillä, missä kokkasin kaikille meksikolaista safkaa. 

In Bhanchha Ghar restaurant I work outside with the customers. I only bring the orders, dishes & feedback in the kitchen. On Monday I decided to volunteer in the kitchen, taste the spices, take pictures, help the chef & learn how the food I serve is actually made. / Bhanchha Ghar ravintolassa työskentelen salin puolella asiakkaiden kanssa. Keittiöön vien vain tilaukset, tiskit & palautteen. Maanantaina päätin kouluttaa itseäni eli menin vapaapäivänä keittiön puolelle maistelemaan & haistelemaan mausteita, ottamaan kuvia, auttamaan kokkia & oppimaan miten tarjoilmani ruoka on alunperin tehty.